People

来自Big Physics

google

ref

Middle English: from Anglo-Norman French poeple, from Latin populus ‘populace’.


Ety img people.png

wiktionary

ref

From Middle English puple, peple, peeple, from Anglo-Norman people, from Old French pueple, peuple, pople, from Latin populus(“a people, nation”), from Old Latin populus, from earlier poplus, from even earlier poplos, from Proto-Italic *poplos(“army”) of unknown origin. Gradually ousted native English lede and, partially, folk.

Originally a singular noun (e.g. The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness –2 Samuel 17:29, King James Version, spelling modernized [1]), the plural aspect of people is probably due to influence from Middle English lede, leed, a plural since Old English times (compare Old English lēode(“people, men, persons”), plural of Old English lēod(“man, person”)). See also lede, leod.


etymonline

ref

people (n.)

c. 1300, peple, "humans, persons in general, men and women," from Anglo-French peple, people, Old French pople, peupel "people, population, crowd; mankind, humanity," from Latin populus "a people, nation; body of citizens; a multitude, crowd, throng," a word of unknown origin. Based on Italic cognates and derivatives such as populari "to lay waste, ravage, plunder, pillage," Populonia, a surname of Juno, literally "she who protects against devastation," the Proto-Italic root is said to mean "army" [de Vaan]. An Etruscan origin also has been proposed. The Latin word also is the source of Spanish pueblo, Italian popolo. In English, it displaced native folk.


Sense of "Some unspecified persons" is from c. 1300. Meaning "body of persons comprising a community" is by mid-14c. (late 13c. in Anglo-French); the meaning "common people, masses" (as distinguished from the nobility) is from late 13c. The meaning "members of one's family, tribe, or clan" is from late 14c.


The word was adopted after c. 1920 by Communist totalitarian states, according to their opponents to give a spurious sense of populism to their governments. It is based on the political sense of the word, "the whole body of enfranchised citizens (considered as the sovereign source of government power," attested from 1640s. This also is the sense in the legal phrase The People vs., in U.S. cases of prosecution under certain laws (1801).


The people are the only censors of their governors: and even their errors will tend to keep these to the true principles of their institution. To punish these errors too severely would be to suppress the only safeguard of the public liberty. The way to prevent these irregular interpositions of the people is to give them full information of their affairs thro’ the channel of the public papers, and to contrive that those papers should penetrate the whole mass of the people. [Jefferson to Edward Carrington, Jan. 16, 1787]



People of the Book "those whose religion entails adherence to a book of divine revelation" (1834) translates Arabic Ahl al-Kitab.




people (v.)

mid-15c., peplen, "to provide (a land) with inhabitants" (transitive), also "inhabit, populate, fill or occupy as inhabitants" (intransitive, implied in peopled), from people (n.), or else from Old French popler, peupler, from Old French peuple. Related: Peopling.