Occupy

来自Big Physics

google

ref

Middle English: formed irregularly from Old French occuper, from Latin occupare ‘seize’. A now obsolete vulgar sense ‘have sexual relations with’ seems to have led to the general avoidance of the word in the 17th and most of the 18th century.


文件:Ety img occupy.png

wiktionary

ref

From Middle English occupien, occupyen, borrowed from Old French occuper, from Latin occupāre(“to take possession of, seize, occupy, take up, employ”), from ob(“to, on”) + capiō(“to take”). Doublet of occupate, now obsolete.


etymonline

ref

occupy (v.)

mid-14c., occupien, "to take possession of and retain or keep," also "to take up space or room or time; employ (someone)," irregularly borrowed from Old French ocuper, occuper "occupy (a person or place), hold, seize" (13c.) or directly from Latin occupare "take over, seize, take into possession, possess, occupy," from ob "over" (see ob-) + intensive form of capere "to grasp, seize," from PIE root *kap- "to grasp."


The final syllable of the English word is difficult to explain, but it is as old as the record; perhaps it is from a modification made in Anglo-French. During 16c.-17c. the word was a common euphemism for "have sexual intercourse with" (a sense attested from early 15c.), which caused it to fall from polite usage.


"A captaine? Gods light these villaines wil make the word as odious as the word occupy, which was an excellent good worde before it was il sorted." [Doll Tearsheet in "2 Henry IV"]


During the same time occupant could mean "prostitute." Related: Occupied; occupying.