Lawn
mid 16th century: alteration of dialect laund ‘glade, pasture’, from Old French launde ‘wooded district, heath’, of Celtic origin. The current sense dates from the mid 18th century.
wiktionary
Early Modern English laune(“turf, grassy area”), alteration of laund(“glade”), from Middle English launde, from Old French lande(“heath, moor”), of Germanic or Gaulish origin, from Proto-Germanic *landą(“land”) or Proto-Celtic *landā, both from Proto-Indo-European *lendʰ-(“land, heath”).
Akin to Breton lann(“heath”), Old Norse & Old English land. Doublet of land.
Apparently from Laon, a French town known for its linen manufacturing, from Old French Lan, from Latin Laudunum, a Celtic name cognate with Lugdunum. [1]
etymonline
lawn (n.1)
"turf, stretch of grass," 1540s, laune "glade, open space in a forest or between woods," from Middle English launde (c. 1300), from Old French lande "heath, moor, barren land; clearing" (12c.), from Gaulish (compare Breton lann "heath"), or from a cognate Germanic word, from Proto-Germanic *landam-, source of English land (n.). The -d perhaps was mistaken for an affix and dropped. Sense of "grassy ground kept mowed" first recorded 1733. Lawn-tennis is from 1884.
lawn (n.2)
"thin linen or cotton cloth," early 15c., probably from Laon, city in northern France, a center of linen manufacture. The town name is Old French Lan, from Latin Laudunum, of Celtic origin. For form evolution, compare fawn (n.) from faon. Lawn sleeves (1630s) were emblematic of Anglican bishops.