Joy
Middle English: from Old French joie, based on Latin gaudium, from gaudere ‘rejoice’.
wiktionary
From Middle English joye, borrowed from Old French joie, from Late Latin gaudia, neuter plural (mistaken as feminine singular) of Latin gaudium(“joy”), from gaudēre(“to be glad, rejoice”). Doublet of jo. Displaced native Old English ġefēa.
From Middle English joyen, joȝen, joien, from Old French jöir, from the noun (see above).
etymonline
joy (n.)
c. 1200, "feeling of pleasure and delight;" c. 1300, "source of pleasure or happiness," from Old French joie "pleasure, delight, erotic pleasure, bliss, joyfulness" (11c.), from Latin gaudia "expressions of pleasure; sensual delight," plural of gaudium "joy, inward joy, gladness, delight; source of pleasure or delight," from gaudere "rejoice," from PIE root *gau- "to rejoice" (cognates: Greek gaio "I rejoice," Middle Irish guaire "noble").
As a term of endearment from 1580s. Joy-riding is American English, 1908; joy-ride (n.) is from 1909.