Heart

来自Big Physics

google

ref

Old English heorte, of Germanic origin; related to Dutch hart and German Herz, from an Indo-European root shared by Latin cor, cord- and Greek kēr, kardia .


文件:Ety img heart.png

wiktionary

ref

From Middle English herte, from Old English heorte(“heart”), from Proto-West Germanic *hertā, from Proto-Germanic *hertô(“heart”), from Proto-Indo-European *ḱḗr(“heart”). Doublet of cardia.

Most of the modern figurative senses (such as passion or compassion, spirit, inmost feelings, especially love, affection, and courage) were present in Old English. However, the meaning “center” dates from the early 14th century. [1]

The verb sense “to love” is from the 1977 I ❤ NY advertising campaign. [1]


etymonline

ref

heart (n.)

Old English heorte "heart (hollow muscular organ that circulates blood); breast, soul, spirit, will, desire; courage; mind, intellect," from Proto-Germanic *hertan- (source also of Old Saxon herta, Old Frisian herte, Old Norse hjarta, Dutch hart, Old High German herza, German Herz, Gothic hairto), from PIE root *kerd- "heart."

Spelling with -ea- is c. 1500, reflecting what then was a long vowel, and the spelling remained when the pronunciation shifted. Most of the modern figurative senses were present in Old English, including "memory" (from the notion of the heart as the seat of all mental faculties, now only in by heart, which is from late 14c.), "seat of inmost feelings; will; seat of emotions, especially love and affection; seat of courage." Meaning "inner part of anything" is from early 14c. In reference to the conventional heart-shape in illustration, late 15c.; heart-shaped is from 1744.

Heart attack attested from 1875; heart disease is from 1864. The card game hearts is so called from 1886. To have one's heart in the right place "mean well" is from 1774. Heart and soul "one's whole being" is from 1650s. To eat (one's own) heart "waste away with grief, resentment, etc." is from 1580s.




heart (v.)

Old English hiertan "give heart to," from heart (n.). Shakespeare used it as "take to heart" (c. 1600); 1866 of cabbages, "to form a heart." Meaning "to love" is by 1993, from the popular New York state tourism campaign that used the heart symbol in place of the word "love."