Wick

来自Big Physics

google

ref

Old English wēoce, of West Germanic origin; related to Dutch wiek and German Wieche ‘wick yarn’.


Ety img wick.png

wiktionary

ref

From Middle English weke, wicke(“wick”), from Old English wēoce(“wick”), from Proto-Germanic *weukǭ(“flax bundle, wick”), from Proto-Indo-European *weg-(“to weave”). [1] Compare West Frisian wjok, wjuk(“wing”), Dutch wiek(“wing; propeller, blade; wick”), German Wieche(“wisp; wick”).

From earlier Middle English wik, wich(“village, hamlet, town”); from Old English wīc(“dwelling place, abode”); Germanic borrowing from Latin vīcus(“village, estate”) (see vicinity).

It came to mean “dairy farm” around the 13th or 14th century; for instance, Gatwick(“Goat-farm”). Cognates include Old High German wîch, wih(“village”), German Weichbild(“municipal area”), Dutch wijk(“quarter, district”), Old Frisian wik, Old Saxon wic(“village”), as well as Ancient Greek οἶκος(oîkos, “house”), whence English eco-. Doublet of vicus.

From Old English cwic(“alive”); similar to an archaic meaning of quick(“endowed with life; having a high degree of vigor, energy, or activity”), and quicken(“come to life”).

From Old Norse vik, from víkja(“to move, bend, curve”).


etymonline

ref

wick (n.1)

"bundle of fiber in a lamp or candle," 17c. spelling alteration of wueke, from Old English weoce "wick of a lamp or candle," from West Germanic *weukon (source also of Middle Dutch wieke, Dutch wiek, Old High German wiohha, German Wieche), of unknown origin, with no known cognates beyond Germanic. To dip one's wick "engage in sexual intercourse" (in reference to males) is recorded from 1958, perhaps from Hampton Wick, rhyming slang for "prick," which would connect it rather to wick (n.2).




wick (n.2)

"dairy farm," now surviving, if at all, as a localism in East Anglia or Essex, it was once the common Old English wic "dwelling place, lodging, house, mansion, abode," then coming to mean "village, hamlet, town," and later "dairy farm" (as in Gatwick "Goat-farm"). Common in this latter sense 13c.-14c. The word is from a general Germanic borrowing from Latin vicus "group of dwellings, village; a block of houses, a street, a group of streets forming an administrative unit" (from PIE root *weik- (1) "clan"). Compare Old High German wih "village," German Weichbild "municipal area," Dutch wijk "quarter, district," Old Frisian wik, Old Saxon wic "village."