Kiss

来自Big Physics

google

ref

Old English cyssan (verb), of Germanic origin; related to Dutch kussen and German küssen .


文件:Ety img kiss.png

wiktionary

ref

From Middle English kissen, kussen, from Old English cyssan(“to kiss”), from Proto-Germanic *kussijaną(“to kiss”), cognates include Danish kysse, Dutch kussen, German küssen, Icelandic kyssa, Norwegian kysse and Swedish kyssa. Possibly from Proto-Indo-European *ku, *kus (probably imitative), with cognates including Ancient Greek κύσσω(kússō), poetic form of κύσω(kúsō, “to kiss”), and Hittite[script needed](kuwassanzi, “they kiss”).

From Middle English kis, kys, kus, forms of cos influenced by kissen, from Old English coss, from Proto-West Germanic *koss, from Proto-Germanic *kussaz.


etymonline

ref

kiss (v.)

Old English cyssan "to touch with the lips" (in respect, reverence, etc.), from Proto-Germanic *kussjan (source also of Old Saxon kussian, Old Norse kyssa, Old Frisian kessa, Middle Dutch cussen, Dutch, Old High German kussen, German küssen, Norwegian and Danish kysse, Swedish kyssa), from *kuss-, probably ultimately imitative of the sound. Gothic used kukjan. Of two persons, "to reciprocally kiss, to kiss each other," c. 1300. Related: Kissed; kissing. The vowel was uncertain through Middle English; for vowel evolution, see bury.


Kissing, as an expression of affection or love, is unknown among many races, and in the history of mankind seems to be a late substitute for the more primitive rubbing of noses, sniffing, and licking. The partial agreement among some words for 'kiss' in some of the IE languages rests only on some common expressive syllables, and is no conclusive evidence that kissing was known in IE times. [Carl Darling Buck, "A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages," 1949]


A common ku- sound may be found in the Germanic root and Greek kynein "to kiss," Hittite kuwash-anzi "they kiss," Sanskrit cumbati "he kisses." Some languages make a distinction between the kiss of affection and that of erotic love (compare Latin saviari "erotic kiss," vs. osculum, literally "little mouth"). French embrasser "kiss," but literally "embrace," came about in 17c. when the older word baiser (from Latin basiare) acquired an obscene connotation.

To kiss the cup "drink liquor" is early 15c. To kiss the dust "die" is from 1835. To kiss and tell is from 1690s. Figurative (and often ironic) kiss (something) goodbye is from 1935. To kiss (someone) off "dismiss, get rid of" is from 1935, originally of the opposite sex. Insulting invitation kiss my arse (or ass) as an expression of contemptuous rejection is from at least 1705, but probably much older (see "The Miller's Tale").




kiss (n.)

Old English coss "a kiss, embrace," noun derived from kiss (v.). It became Middle English cos, cus, but in Modern English this was conformed to the verb.

Meaning "small chocolate or candy piece" is from 1825; compare Shakespeare's kissing comfits (1590s) in reference to little sweets used to freshen breath. Kiss-proof, of lipstick, is from 1937. Kiss of death in figurative sense "thing that signifies impending failure" is from 1944 (Billboard magazine, Oct. 21), ultimately in reference to Judas's kiss in Gethsemane (Matthew xxvi.48-50). The kiss of peace was, in Old English, sibbecoss (for first element, see sibling).