Encore

来自Big Physics
Safin讨论 | 贡献2022年4月28日 (四) 08:04的版本 (建立内容为“Category:etymology == google == [https://www.google.com.hk/search?q=encore+etymology&newwindow=1&hl=en ref] early 18th century: French, literally ‘still, a…”的新页面)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

google

ref

early 18th century: French, literally ‘still, again’.


Ety img encore.png

wiktionary

ref

Borrowed from French encore(“more, again”), and once used in this sense.


etymonline

ref

encore (interj.)

1712, from French encore "still, yet, again, also, furthermore" (12c.), generally explained as being from Vulgar Latin phrase *hinc ad horam "from then to this hour," or (in) hanc horam "(to) this hour" (Italian ancora "again, still, yet" is said to be a French loan-word). As a noun, from 1763; as a verb, from 1748. Related: Encored.


Whenever any Gentlemen are particularly pleased with a Song, at their crying out Encore ... the Performer is so obliging as to sing it over again. [Steele, "Spectator" No. 314, 1712]




There appears to be no evidence that either the Fr. or It. word was ever similarly used in its native country. The corresponding word both in Fr. and It. is bis; in It. da capo was formerly used. [OED]