Stampede

来自Big Physics
Safin讨论 | 贡献2022年4月27日 (三) 20:33的版本 (建立内容为“Category:etymology == google == [https://www.google.com.hk/search?q=stampede+etymology&newwindow=1&hl=en ref] early 19th century: Mexican Spanish use of Span…”的新页面)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

google

ref

early 19th century: Mexican Spanish use of Spanish estampida ‘crash, uproar’, of Germanic origin; related to the verb stamp.


Ety img stampede.png

wiktionary

ref

From Mexican Spanish estampida(“a stampede”), estampido(“a crackling”), akin to estampar(“to stamp”).


etymonline

ref

stampede (n.)

1844 (earlier stampedo, 1839), "A general scamper of animals on the Western prairies, generally caused by a fright" [Bartlett], from Mexican Spanish estampida, from Spanish, "an uproar," from estamper "to stamp, press, pound," from Provençal estampier "to stamp," from the same Germanic root that yielded English stamp (v.). The political sense is recorded by 1846 (in reference to the U.S. Democratic Party convention of 1844). As the name of an annual exhibition of cowboy skills in Calgary, Alberta, Canada, it is attested from 1912.




stampede (v.)

1823 (intransitive); 1838 (transitive), from stampede (n.). Related: Stampeded; stampeding.