Pumpkin

来自Big Physics
Safin讨论 | 贡献2022年4月27日 (三) 09:33的版本 (建立内容为“Category:etymology == google == [https://www.google.com.hk/search?q=pumpkin+etymology&newwindow=1&hl=en ref] late 17th century: alteration of earlier pumpion…”的新页面)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

google

ref

late 17th century: alteration of earlier pumpion, from obsolete French pompon, via Latin from Greek pepōn ‘large melon’ (see pepo).


Ety img pumpkin.png

wiktionary

ref

From Middle French pompon, from Latin pepō, from Ancient Greek πέπων(pépōn, “large melon”), from πέπων(pépōn, “ripe”), from πέπτω(péptō, “ripen”). Suffixed with the now obsolete -kin. Doublet of pepo. Or from Wôpanâak pôhpukun(“grows forth round”). [1]


etymonline

ref

pumpkin (n.)

1640s, "gourd-like fruit, of a deep orange-yellow color when ripe, of a coarse decumbent vine native to North America," an alteration of pompone, pumpion "melon, pumpkin" (1540s), from French pompon, from Latin peponem (nominative pepo) "melon," from Greek pepon "melon." The Greek word is probably originally "ripe," on the notion of "cooked (by the sun)," from peptein "to cook" (from PIE root *pekw- "to cook, ripen"). With ending conformed to words in -kin.


Figuratively, in 19c. (and later) U.S. vernacular, it has meant both "stupid, self-important person" and "person or matter of importance" (as in some pumpkins).


Pumpkin-pie is recorded from 1650s. Pumpkin-head, American English colloquial for "person with hair cut short all around" is recorded by 1781. Vulgar American English alternative spelling punkin attested by 1806.

America's a dandy place:

The people are all brothers:

And when one's got a punkin pye,

He shares it with the others.

[from "A Song for the Fourth of July, 1806," in The Port Folio, Philadelphia, Aug. 30, 1806]