Congregation

来自Big Physics
Safin讨论 | 贡献2022年4月27日 (三) 05:27的版本 (建立内容为“Category:etymology == google == [https://www.google.com.hk/search?q=congregation+etymology&newwindow=1&hl=en ref] late Middle English (in congregation (sense…”的新页面)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

google

ref

late Middle English (in congregation (sense 2, sense 3, sense 4)): from Latin congregatio(n- ), from congregare ‘collect (into a flock)’ (see congregate).


Ety img congregation.png

wiktionary

ref

From Old French congregacion, from Latin congregātiō, itself from congregō(“to herd into a flock”). Adopted c.1340, by the English Bible translator William Tyndale, to render the Ancient Greek ἐκκλησία(ekklēsía, “those called together, (popular) meeting”) (hence Latin ecclēsia) in his New Testament, and preferred by 16th century Reformers instead of church.


etymonline

ref

congregation (n.)

late-14c., congregacioun, "a gathering, assembly, a crowd; an organized group, as of a religious order or body of scholars; act of congregating," from Old French congregacion (12c., Modern French congrégation) and directly from Latin congregationem (nominative congregatio) "an assembling together, union, society," noun of action from past-participle stem of congregare "to herd together, collect in a flock, swarm; assemble," from assimilated form of com "together" (see con-) + gregare "to collect into a flock, gather," from grex (genitive gregis) "a flock" (from PIE root *ger- "to gather").

Used by Tyndale (1520s) to translate Greek ekklesia in New Testament in the sense "an assembly of persons for religious worship and instruction," also "the Christian church in general." The word also was used by Wycliffe and other Old Testament translators in place of synagoge on the notion of "the whole body of the Hebrews, as a community, gathered and set apart for the service of God. (Vulgate uses a variety of words in these cases, including congregatio but also ecclesia, vulgus, synagoga, populus.) Protestant reformers in 16c. used it in place of church; hence the word's main modern sense of "local society of believers" (1520s).