City

来自Big Physics
Safin讨论 | 贡献2022年4月26日 (二) 16:31的版本 (建立内容为“Category:etymology == google == [https://www.google.com.hk/search?q=city+etymology&newwindow=1&hl=en ref] Middle English: from Old French cite, from Latin ci…”的新页面)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

google

ref

Middle English: from Old French cite, from Latin civitas, from civis ‘citizen’. Originally denoting a town, and often used as a Latin equivalent to Old English burh ‘borough’, the term was later applied to the more important English boroughs. The connection between city and cathedral grew up under the Norman kings, as the episcopal sees (many had been established in villages) were removed to the chief borough of the diocese.


文件:Ety img city.png

wiktionary

ref

From Middle English city, citie, citee, cite, from Old French cité, from Latin cīvitās(“ citizenry; community; a city with its hinterland”), from cīvis(“ native; townsman; citizen”), from Proto-Indo-European *ḱey-(“to lie down, settle; home, family; love; beloved”).

Cognate with Old English hīwanpl(“members of one's household, servants”). See hewe. Doublet of civitas.

Displaced native Middle English burgh, borough(“ fortified town; incorporated city”) and sted, stede(“ place, stead; city”).


etymonline

ref

city (n.)

c. 1200, from Old French cite "town, city" (10c., Modern French cité), from earlier citet, from Latin civitatem (nominative civitas; in Late Latin sometimes citatem) originally "citizenship, condition or rights of a citizen, membership in the community," later "community of citizens, state, commonwealth" (used, for instance of the Gaulish tribes), from civis "townsman," from PIE root *kei- (1) "to lie," also forming words for "bed, couch," and with a secondary sense of "beloved, dear."

Now "a large and important town," but originally in early Middle English a walled town, a capital or cathedral town. Distinction from town is early 14c. OED calls it "Not a native designation, but app[arently] at first a somewhat grandiose title, used instead of the OE. burh"(see borough).

Between Latin and English the sense was transferred from the inhabitants to the place. The Latin word for "city" was urbs, but a resident was civis. Civitas seems to have replaced urbs as Rome (the ultimate urbs) lost its prestige. Loss of Latin -v- is regular in French in some situations (compare alleger from alleviare; neige from nivea; jeune from juvenis. A different sound evolution from the Latin word yielded Italian citta, Catalan ciutat, Spanish ciudad, Portuguese cidade.

London is the city from 1550s. As an adjective, "pertaining to a city, urban," from c. 1300. City hall "chief municipal offices" is first recorded 1670s; to fight city hall is 1913, American English. City slicker "a smart and plausible rogue, of a kind usu. found in cities" [OED] is first recorded 1916 (see slick (adj.)). City limits is from 1825.

The newspaper city-editor, who superintends the collection and publication of local news, is from 1834, American English; hence city desk attested from 1878. Inner city first attested 1968.